2007년 10월 14일
Contigo en la distancia - Luis Miguel
대학교 때 전공이 스페인어였지만 스페인어 공부다는 영어, 상식, 경영등등, 전공 외 공부에 매진했었다.대학 졸업한지 시간이 지나면 지날 수록 스페인어 실력이 점점 더 별로가 되가는것 같다(대학때도 별로였던것 같다^^)
Luis Miguel...스페인어권 노래들이 가사도 좋고 멜로디도 좋은데 한국에서는 언어의 이질성 때문인지 별로 인기가 없는 것 같다.중남미권에서는 인기가 굉장했고 지금도 인기있는 Luis Miguel이 올드 넘버들을 리메이크한 앨범 Romance(로만세) 중에 있는 노래다. 클랙식한 편곡, 뮤직비디오의 분위기와 절묘해서 좋아하던 곡&뮤비다. 예전 TV에서 몇번 보았던 기억이 나는데 유튜브에서 금방 찾았다. 뮤비 화면이 좀 어두운데 연주하는 장소가 호수(강인지도 모르겠다)앞이다.사랑하는 여인을 오케스트라 앞에 앉히고 부르는 노래라니....열정적인 중남미사람들의 기질이 느껴진다..
※蛇足: 블로깅을 시작하면서 유튜브와 위키피디아의 파워풀함에 놀라고 있는 중이다.
Contigo en la distancia (with you in the distance)
No existe un momento del día
(Not a moment of the day exists)
En que pueda apartarme de ti
(in which can set apart of you)
El mundo parece distinto
(The world seems different)
Cuando no estás junto a mi
(When you are not next to my)
No hay bella melodía
(there is not beautiful melody)
En que no surjas tú
(in which do not you arise)
Ni yo quiero escucharla
(Neither I I want to listen it)
Si no la escuchas tú
(If do not you listen)
Es que te has convertido
(it Is that have become)
En parte de mi alma
(part of my soul)
Ya nada me consuela
(Already nothing consoles me)
Si no estás tú también
(If are not you also)
Más allá de tus labios
(beyond your lips)
Del sol y las estrellas
(Of The sun and the stars)
Contigo en la distancia Amada mía,
(my Beloved with you in the distance)
estoy
(I am)
※ 영어번역은 http://freetranslation.com 이용하여 작성
Lyrics provided by www.mp3lyrics.org
(Not a moment of the day exists)
En que pueda apartarme de ti
(in which can set apart of you)
El mundo parece distinto
(The world seems different)
Cuando no estás junto a mi
(When you are not next to my)
No hay bella melodía
(there is not beautiful melody)
En que no surjas tú
(in which do not you arise)
Ni yo quiero escucharla
(Neither I I want to listen it)
Si no la escuchas tú
(If do not you listen)
Es que te has convertido
(it Is that have become)
En parte de mi alma
(part of my soul)
Ya nada me consuela
(Already nothing consoles me)
Si no estás tú también
(If are not you also)
Más allá de tus labios
(beyond your lips)
Del sol y las estrellas
(Of The sun and the stars)
Contigo en la distancia Amada mía,
(my Beloved with you in the distance)
estoy
(I am)
※ 영어번역은 http://freetranslation.com 이용하여 작성
Lyrics provided by www.mp3lyrics.org
# by | 2007/10/14 02:10 | Music | 트랙백 | 덧글(1)





☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
저는 92~3년 부터 루이스 미겔 노래를 듣기 시작했어요. 그 때 중학생이었는데 말이죠. 아주 우연히 산 테이프가 Romance 앨범이었습니다. 정말 노래 잘 하는 가수죠. 에... 근데 한국에서도 루이스 미겔은 인기가 상당히 좋았었답니다. 이 사람 No se tu 새 뮤직비디오 찍었을 때에도 KBS에서 하던 월드뮤직인가? 하는 티비 프로그램에서 엔딩으로 자주 틀었었구요. 스페니쉬 계통 가수 중에서는 정말 홍보활동도 없이 드물게 인기가 아주 좋았던 가수였답니다. ^^;; 그래서 cd도 발매하는 족족 아직도 수입이 되고 있습니다. 물론 R&B 쪽이 인기 좋아진 96년부터는 인기도 시들해지기는 했지만 그래도 여전히 CD도 바로 들어오구요. ^^;; 사실 제가 너무 좋아하는 가수라 살짝 항변하고 가는 거예요. (기분 나쁘시면 안돼는데!!)
이번에 멕시코에서 새 앨범 발매했는데 지금 빌보드 앨범 차트 10위, 라틴 차트 1위로 데뷔했습니다. ^^ 여전히 목소리 좋더군요. 좋은 뮤직비디오. 멋진 정보 감사드립니다. 저도 스페니쉬 공부하고 싶은데 생각처럼 쉽지는 않네요. ^^ 좋은 하루 되세요.