Eugène Boudin (French, 1824-1898)
French Fishing Fleet with Packet Boat, 1889
Oil on canvas
34”H x 50”W
Virginia Museum of Fine Arts, Richmond. Collection of Mr. and Mrs. Paul Mellon, 83.8
© Virginia Museum of Fine Arts
[이방인 - 보들레르]너는 누구를 사랑하느냐?
말하라, 수수께끼 같은 사람아
아버지냐, 어머니냐, 누이? 아니면 동생이냐?
나는 아버지도 어머니도 누이도 동생도 없소.
친구들은?
친구라니. 나는 아직 그 말의 뜻도 모르고 있는 걸.
조국은?
나는 조국이 어느 위도상에 있는지도 몰라.
미인은?
미인이야 기꺼이 사랑하겠지.불멸의 여신이라면.
그럼 너는 황금을 사랑하느냐?
나는 황금을 미워해. 당신이 신을 미워하듯이.
그렇다면 도대체 무얼 사랑하는가? 이 괴상한 이방인아.
나는 구름을 사랑하지.....저기 흘러가는.....구름......저 신기한 그룸을....
[L’étranger - Charles-Pierre Baudelaire]Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis?
Ton père? ta mère? ta soeur ou ton frère?
Je n'ai ni père, ni mère, ni soeur, ni frère
Tes amis?
Vous servez là d’une parole
dont le sens m'est restée jusqu'à ce jour inconnu
Ta patrie?
J'ignore sous quelle latitude elle est située
La beauté?
Je l’aimerais volontiers, déesse et immortelle
L’or?
Je le hais comme vous haïssez Dieu
Eh, qu'aimes-tu donc
extraordinaire étranger?
J'aime les nuages...
les nuages qui passent...
là-bas... là-bas...
les merveilleux nuages
----------------------
와이프에게 선물로 주었던 최영미의 '화가의 우연한 시선' 에 있는 부댕+보들레르와 같이 다룬 '저기 흘러가는...' 에피소드에 있는 글을 포스팅해 보았다.... 그런데,,, 그 책에 있는 부댕의 '흰 구름, 파란하늘' 그림은 찾기 어렵네....
부댕의 하늘은 어딘지 모르게 우울해.... 모네가 부댕이 없으면 자신도 없다는데 느낌이 많이 다르다... 모네는 화사한데....